自相矛盾古文解释:矛:攻击敌人的击击武器盾:保护盾牌

矛盾的文言文,矛盾的文言文翻译?文言文矛盾义释义矛:攻击敌人的利器;盾牌:保护自己的盾牌。古文“矛盾”的解读?第十五课文言文矛盾五年级以下语文是部编的,习语的“矛盾”意味着用自己的矛去刺自己的盾,文言文对矛盾的解释是这样的:战国时,楚国有一个卖矛和盾的人,他先是夸自己的盾很硬,说:“没有什么能摧毁它!”然后,他夸口说他的矛很锋利,说:“用它可以摧毁一切!”\市场上的人质问他,\如果你用你的矛去刺你的盾,他们会怎么样?。

自相矛盾文言文的意思

1、《自相矛盾》古文的解释?

系编五年级语文下第十五课,是一个自相矛盾的课文预习教程微课。原来楚人都卖过盾和矛,有个名声:“我盾强,无所不能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者,“一个孩子的矛和一个被困孩子的盾呢?”他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。楚国有个人既卖盾又卖矛。(他)自我表扬说:“我的盾如此坚固,没有什么能刺穿它。

自相矛盾文言文的意思

2、古文自相矛盾的翻译

韩非子易南:“楚人有盾有矛,有‘我盾强,故不能陷’之誉。”又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也。’或者说:‘万一孩子的矛卡住了孩子的盾呢?’人们应该不会有反应。习语的“矛盾”意味着用自己的矛去刺自己的盾。比喻自己的言行自相矛盾。矛:矛,古代用于攻击的武器;盾牌:盾牌,古代防御武器。这个故事出自《韩非子·易南》:楚国有个人在市场上既卖盾又卖矛。为了吸引顾客,他夸大其词,大声夸张。

自相矛盾文言文的意思

3、自相矛盾文言文,翻译

自相矛盾的文言文翻译如下:楚国有个人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,没有东西能穿透它。”他夸耀自己的矛说:“我的矛非常锋利,任何坚固的东西都可以被刺穿。”有人问他:“如果你用你的矛去刺你的盾会怎么样?”那人一句话也答不上来。一面什么也刺不透的盾和一根能刺穿一切的矛,不可能同时存在于这个世界上。

自相矛盾文言文的意思

比喻说话做事前后不一致,无法自圆其说。你应该在做任何事或说任何话之前三思。“自相矛盾”出自韩非的《韩非子·易南》。“自我矛盾”后来成为人们经常使用的习语,用来形容行为或语言的不一致和混乱。寓言中“孩子的矛陷在孩子的盾里”这句话,被后人稍作改动,变成了习语“孩子的矛是攻击的盾”,意思是用自己的观点、方法或言论来反驳对方。

自相矛盾文言文的意思

4、自相矛盾文言文的翻译?

矛盾韩非【先秦】楚人有盾有矛,曰:“吾盾强,无所能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者说:“万一孩子的矛困住了孩子的盾呢?”他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,没有东西能穿透它。”他夸耀自己的矛说:“我的矛非常锋利,任何坚固的东西都能被刺穿。

自相矛盾文言文的意思

5、自相矛盾文言文的解释

文言文对矛盾的解释是这样的:战国时期,楚国有一个卖矛和盾的人。他先是夸自己的盾很硬,说:“没有什么能摧毁它!”然后,他夸口说他的矛很锋利,说:“用它可以摧毁一切!”\市场上的人质问他,\如果你用你的矛去刺你的盾,他们会怎么样?”那个人无法回答。人们嘲笑他。不能被刺穿的盾和能刺穿所有盾的矛是不能共存的。

自相矛盾文言文的意思

比喻说话做事前后不一致,无法自圆其说。你应该在做任何事或说任何话之前三思。进一步比较德化与法治的得失。首先指出舜的“救恩”解决一个问题只需要一年时间。像顺这样的人是有限的,寿命也是有限的,但世间的过失(弊端)却是无穷无尽的。用无尽的岁月去纠正无尽的错误,解决不了很多问题。文章在打破了儒家的德治观之后,马上提出了积极的法治观,认为坚持赏罚分明,十日之内国家就会太平。

6、文言文自相矛盾的意思解释

矛:攻击敌人的刺兵器;盾牌:保护自己的盾牌。比喻冲突前后说话做事,习语的由来:易南,韩非子:“楚人有盾有矛,赞曰:‘吾盾之坚,不可陷也。’又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也,’或者说:‘万一孩子的矛卡住了孩子的盾呢?’人们应该不会有反应。习语举例:这些理论相互矛盾。