晏殊的浣溪沙,宋代晏殊的浣溪沙

得失人生旧亭外,幽静小园独徘徊。浣溪沙一曲新词酒一杯——宋晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊,晏殊,字叔同,江西抚州人,北宋著名政治家、文学家,担任宰相期间,与范仲淹倡导官学,改革教育,欧阳修对其高度评价:自五代以来,天下学废,兴自公始。上面这首浣溪沙诗词,表达了作者不以物喜,不以己悲的心态,世间的美好终将飘逝,但美好的事物却又翩翩而至,失之东隅,收之桑榆,得失人生,才是常态。

晏殊的浣溪沙1、浣溪沙诗词晏殊

浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》年代:宋作者:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。《浣溪沙》年代:宋作者:晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。

晏殊的浣溪沙

不如怜取眼前人。《浣溪沙·小阁重帘有燕过》年代:宋作者:晏殊小阁重帘有燕过晚花红片落庭莎曲阑干影入凉波一霎好风生翠幕几回疏雨滴圆荷酒醒人散得愁多《浣溪沙》年代:宋作者:晏殊宿酒才醒厌玉卮水沉香冷懒熏衣早梅先绽日边枝寒雪寂寥初散后春风悠扬欲来时小屏闲放画帘垂《浣溪沙》年代:宋作者:晏殊玉碗冰寒滴露华粉融香雪透轻纱晚来妆面胜荷花鬓亸欲迎眉际月酒红初上脸边霞一场春梦日西斜《浣溪沙》年代:宋作者:晏殊阆苑瑶台风露秋。

晏殊的浣溪沙2、晏殊的《浣溪沙》翻译

浣溪沙晏殊翻译如下:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

注释:浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”,一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”,新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒,去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。去年天气:跟去年此日相同的天气,旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时,赏析:这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。