鹖冠子卷上1博选诗解四稽五至德本功末题文诗:王鈇法制,一时之器;厚德隆俊,一世之器.道凡四稽:一天二地,三人四命,命者君令.权人五至:一曰伯己,二曰什己,三曰若己,四曰厮役,五曰徒隶.所谓天者,情理万物;所谓地者,常弗去者;所谓人者,恶死乐生;所谓命者,靡不在君.真情君主,端神明者,神明也者,以人为本,人以贤圣,为本者也。
博选为本,博选者以,五至为本.君之于臣,北面事之,伯己者至;先趋后息,先问后默,什己者至;人趋己趋,若己者至;凭几据杖,指麾而使,厮役者至;乐嗟苦咄,徒隶人至.帝与师处,王与友处,亡主徒处.德万人者,谓之曰隽;德千人者,谓之曰豪;德百人者,谓之曰英.德音于内,声之于外,未闻音出,响过声者,德义名声,辨名审义.贵者有知,
1、疑邻窃铁文言文翻译疑邻窃铁是《吕氏春秋》中的一章,里面是有着一定的哲理的。下面大家就随我一起去看看相关的文言文翻译吧!原文人有亡鈇者①,意其邻之子⑤。视其行步,窃鈇也;颜色②.,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度,无为⑥.而不窃鈇也③.。俄而,抇于谷而得其鈇④.。他日复见其邻人之子,动作态度无以似窃鈇者。其邻之子非变也,已则变矣;变也者无他,有所尤也⑦.。
他怀疑是邻居家的`儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的人;看那人的脸色神色,也像是偷斧子的人;他的一言一行,也像偷斧子的人;一举一动,没有一样不像偷斧子的人。不久以后,丢斧子的人在山谷里挖水沟时,掘出了那把斧子。他几天后又看见了邻居的儿子,就觉得他一言一行,一举一动,都不像偷斧子的人了。变的不是邻居的儿子,而是自己的心态。
2、有冯允昌者文言文翻译1.文言文翻译《宋有澄子者》澄子亡衣①إ宋有澄子者,亡缁衣②,求之涂③。见妇人衣缁衣,援而弗舍④,欲取其衣。曰:“今者我亡缁衣。”妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”澄子曰:“子不如速与我衣。昔吾所亡者纺缁也⑤,今子之衣禅缁也⑥。以禅缁当纺缁,子岂不得哉?”ؤ【注释】ؤ①选自《吕氏春秋