第十二天今天写的是辛弃疾的清平乐村居,记得这首词是大娃四年级学过的,虽然已经过去好几年了,但依稀记得大娃背这首词时的样子。那个时候老师要求这首词得会背还得会默写,包括释义和字义,还挺长的,但大娃都会了,还是和很不错的,清平乐村居辛弃疾茅檐低小溪上青青草醉里吴音相媚好白发谁家翁媪大儿锄豆溪东中儿正织鸡笼最喜小儿无赖溪头卧剥莲。

《清平乐》写作背景:此词作于辛弃疾闲居带湖期间。由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,从二十一岁南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。从四十三岁起,他长期未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词,《清平乐》就是其中之一。原文:“茅檐低小,溪上青青草。

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。”释义:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿锄豆溪东,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

【名称】清平乐·村居[1]【年代】南宋【作者】辛弃疾【体裁】词[清平乐·村居①茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤。大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼;最喜小儿亡赖⑧,溪头卧剥莲蓬。[2]【注释】①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目②茅檐:指茅屋。③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。

⑤翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。⑥锄豆:锄掉豆田里的草。⑦织:编织。⑧无赖:一作“亡(wú)赖”,这里是无奈、顽皮的意思。【译诗】草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔而又美好,那满头白发是谁家的公婆父老?大儿子,豆地锄草身在河东,二儿子,正忙于编织鸡笼。最令人喜欢的是小儿子的调皮神态,横卧在溪头草丛里,剥食着刚刚摘下的莲蓬。
3、清平乐村居的作者是谁南宋:辛弃疾清平乐《村居》茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。《清平乐·村居》是南宋大词人辛弃疾的作品,此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。